Cómo aprender léxico con el mapeado de textos

En el curso Aprendizaje del léxico en el aula de idiomas dedicamos una parte al mapeado de textos. Mapear un texto consiste en destacar fragmentos de ese texto con valor lingüístico para evidenciar sus partes (Troitiño, 2017). Podemos mapear textos del manual que usamos en nuestras clases, textos auténticos que llevamos al aula, transcripciones de audios, guiones de vídeo y, cómo no, podemos mapear nuestras pizarras.

Quizás conozcas algunos ejemplos de textos mapeados de materiales publicados por la editorial Difusión: Hoy en clase, C de C1, Aula Plus, Proyectos, etc. Esta editorial ha sido la primera en proponer los textos mapeados como material para el aprendizaje de español.

Las diferentes utilidades del mapeado de textos en el aprendizaje de idiomas.

¿Qué ventajas tiene el mapeado de textos?

El mapeado del texto nos ayuda en la primera fase de la adquisición a detectar las unidades léxicas y a incorporarlas en la memoria a corto plazo. No obstante, no podemos quedarnos aquí. Para que la unidad léxica se incorpore a la memoria a largo plazo y, por lo tanto, pueda recuperarse en el futuro, debemos dar un paso más. (Leow, 2015 en Rufat y Jiménez, 2017).

A partir del mapeado del texto, el profesor puede proponer diferentes actividades enfocadas en los bloques resaltados para trabajar su comprensión; actividades que requieran la necesidad de usar esas unidades léxicas; y actividades para crear redes de diferente tipo (semánticas, morfológicas, etc.). Estas actividades deben tener diferentes objetivos y deben responder a distintos estilos de aprendizaje.

A continuación te ofrecemos un inventario de actividades que puedes usar en la fase posterior al mapeado. Las hemos dividido en diferentes fases siguiendo el proceso de adquisición de la lengua. De este modo, sabrás cuándo llevar a clase cada una de ellas.

1. Léxico en contexto

Se trata de preguntas de comprensión del texto que obliguen al estudiante a detenerse en las unidades léxicas, a fijarse en el vínculo entre forma y significado, a crear asociaciones y a formular hipótesis sobre las unidades meta.

Ejemplos:

  • Escribir un título alternativo para el texto usando algunas palabras clave que se han resaltado en el mapeado
  • Hacer un resumen del texto incorporando algunas de las unidades léxicas resaltadas. Este resumen puede adquirir diferentes formas: un tuit, un mensaje o audio de WhatsApp, una entrada de blog, una reseña, etc.
  • Crear etiquetas que reseñen el texto usando algunas unidades léxicas relevantes.

2. Actividades de reflexión

Se trata de actividades de observación, reflexión y sistematización de las unidades léxicas resaltadas en el mapeado.

Ejemplos:

  • Traducir algunas de las unidades léxicas mapeadas. Esto es particularmente interesante cuando se trata de unidades léxicas que son nuevas para el estudiante, que le resultan difíciles por algún motivo o que le interesan especialmente.
  • Completar colocaciones rentables de ciertas palabras relevantes en el texto.
  • Continuar una serie a partir de algunas colocaciones del texto. Ejemplo: carne de pollo, carne cruda, carne fresca, etc.
  • Hacer un mapa mental a partir de las unidades léxicas mapeadas que pertenezcan al mismo campo semántico y que el alumno las organice según el criterio que considere más oportuno.
  • Poner ejemplos de categorías determinadas. Ejemplos: películas de miedo (It, Psicosis, etc.); lecturas juveniles (Harry Potter, Mujercitas, etc.)
  • Actividades de reflexión sobre el valor pragmático: clasificar organizadores y marcadores discursivos, y clasificarlos según su función discursiva.

3. Actividades de práctica guiada

Se trata de actividades para consolidar el léxico a partir de actividades cerradas/semicerradas.

Ejemplos:

  • Relacionar unidades léxicas señaladas en el texto y definiciones.
  • Explicar el significado de ciertos segmentos léxicos señalados.
  • Crear frases que incluyan algunos de los segmentos léxicos señalados.
  • Completar frases del texto a partir de segmentos léxicos.
  • Reescribir frases con otras palabras que signifiquen lo mismo.
  • Realizar producciones pautadas referidas al mundo personal del alumno en donde se tengan que activar bloques léxicos señalados en el texto.

4. Actividades de producción abierta

Se trata de actividades para consolidar el léxico a partir de actividades de producción abierta donde el estudiante tenga que recuperar (y reciclar) unidades léxicas que aparezcan en el texto. La producción puede ser de tipología muy diferente según el tema y el texto trabajado. Aquí van algunas ideas, pero las opciones son infinitas.

Ejemplos:

  • Si se ha trabajado un texto expositivo, podemos proponer crear una infografía donde se recojan datos de otras realidades cercanas al estudiante
  • Si se ha trabajado un texto donde se den instrucciones o recomendaciones, podemos invitar a hacer una entrada de blog o un videotutorial donde los alumnos propongan sus consejos
  • artículo de opinión sobre el tema tratado en el texto
  • una reseña de libro para un canal como Booktube
  • una reseña de un restaurante o alojamiento vacacional para una aplicación dedicada a ello
  • preparar una serie de preguntas para entrevistar a la persona de la que habla el texto

5. Mapéalo tú mismo

Y, por último, podemos enseñar a nuestros estudiantes a mapear ellos mismos los textos. ¿Cómo?

Ejemplos:

  • Buscar expresiones habituales en una tipología de texto en concreto. Por ejemplo, en un texto biográfico, el alumno podría señalar: nació en, se crió en, durante su infancia, cuando era pequeño, etc.
  • Identificar expresiones claves para contar el contenido de un texto dado. Por ejemplo, en una crónica de un robo, el alumno podría señalar: salió corriendo, lo seguí, por suerte, etc.

Para profundizar más

Si este texto ha despertado tu interés y quieres profundizar en el mapeado de textos y aprender más sobre la enseñanza del léxico en tus cursos de idiomas, ¡te esperamos en Campamento Norte!

Bibliografía

  • Rufat, A. y Jiménez, F. (2017). Aplicaciones de enfoques léxicos a la enseñanza comunicativa. En Francisco Herrera (ed.): Enseñar léxico en el aula de español. El poder de las palabras. Barcelona, Difusión: 47-56.
  • Troitiño, S. (2017). Implicaciones de crear materiales desde una perspectiva léxica. En Francisco Herrera (ed.): Enseñar léxico en el aula de español. El poder de las palabras. Barcelona, Difusión: 143-162.
léxico, mapeado de textos, recursos didácticos

Entradas relacionadas

Diagnóstico de errores fonéticos

Pedagogía
¿Cómo trabajar la pronunciación en el aula de ELE? ¿Cómo pueden mejorar nuestros estudiantes? Aarón Pérez, nuestro sherpa en el curso La enseñanza de la pronunciación: pautas y técnicas para…